Κεντρική σελίδα της Θεοδωρίδου


Σόνια Θεοδωρίδου

Κριτικές για το έργο της

ΚΡΙΤΙΚΕΣ "H Σόνια Θεοδωρίδου με την τέχνη της καλύτερης Πριμαντόνα, τραβάει τα Λυρικά νήματα των Μπελλινικών μελωδιών.”
-Badische Zeitung
30/10/91


"Η αυθεντικότερη-πιστευτή Fiorilla. Αυτή η θαρραλέα τραγουδίστρια τραγουδά ελεύθερα (καταπληκτική στο Siete Turchi) αβίαστα και με σίγουρη τονικότητα στις υψηλότερες νότες της βιρτουόζικης κολορατούρας, παράλληλα με αισθησιακή, διαπεραστική και λυρική φωνή σοπράνο”.
-Basler Zeitung
17/11/92


"H Σόνια Θεοδωρίδου πληρεί τον ρόλο της Corinna με πραγματική θεατρική ζωντάνια. Τραγουδά και τις δύο άριες με ωραίο, αιθέριο, αλλά δεμένο στο κέντρο, γήινο πιάνο”.
-Basler Zeitung
21/12/93


"...μας πρόσφερε μία άψογη επίδοση και δεν έχασε ούτε μια στιγμή την σύνδεση στις πολύπλοκες κολορατούρες”.
- Neue Zuricher Zeitung
21/12/93


"H σκηνή όπου η Θεοδώρα καταδικάζεται να γίνει πόρνη είναι μία σκηνή ανελέητης ευθύτητας, μία σκηνή ανυπόφορης βίας η οποία χρειάζεται αξιοπρέπεια που η Σόνια Θεοδωρίδου την κουβαλά τελείως ταυτισμένη με τον ρόλο της έτσι ώστε ένα τέτοιο γεγονός να μην γίνει δυσάρεστα γελοίο”.
- Tages-Anzeiger
13/06/94


“Η Σόνια Θεοδωρίδου τραγουδά τον ρόλο της με ευέλικτη ζεστή συγκινητική φωνή σοπράνο. Το τραγούδι της έχει μια μαγευτική απλότητα και συναίσθημα. Kάνει τον πόνο της για την βαναυσότητα του κόσμου και την μελαγχολία για τον έρωτα της να ηχούν στη φωνή της”.
-Basler Zeitung
13/06/94


“Δεν τραγούδησε απλώς τα τραγούδια ... τα έζησε. Η Ελληνίδα σοπράνο Σόνια Θεοδωρίδου, η γεμάτη ζωή πρωταγωνίστρια στη σκηνή, είναι μια συγκινητική ερμηνεύτρια των τραγουδιών, γεμάτη πάθος. Εδωσε στα διάφορα συναισθήματα όχι μόνο την ανάλογη έκφραση αλλά κατάφερε να κάνει διαφανείς τις διαφορετικές φόρμες του τραγουδιού. Είτε τραγουδά τα τρυφερά piani, είτε αφήνει να ξεσπάσουν τα δυνατά αισθήματα από μέσα της, παραμένει απόλυτη κυρίαρχος, αλάνθαστη και με εξαιρετική προφορά στον τρόπο που οδηγεί τη φωνή της”.
-Basler Ζeitung
08/02/94


“Σαν Pamina λάμπει απεριόριστα η σοπράνο Σόνια Θεοδωρίδου η οποία από την ορχήστρα διακριτικά συνοδευόμενη στην άρια σε σολ ελάσσονα, στην δεύτερη πράξη, απέδωσε ένα απίστευτα φωτεινό κι εντατικό πιανίσιμο.
-Basler Zeitung
18/09/95


"O ήχος της Σόνιας Θεοδωρίδου τρυφερός και συνάμα ώριμος, πλήρως ανεπτυγμένος, ακόμα ανήσυχος για περισσότερη τελειότητα (στον ρόλο της Cantatrice ήταν η αποκάλυψη της επανεκτέλεσης του Reigen) και με μια σπάνια σύμπνοια με το ρόλο της, υπηρετεί αυτήν την εντυπωσιακή ψυχολογική εξέλιξη".
-Le Soir
06/02/95


“Εντελώς πειστική και συγκινητική είναι η επανεμφανιζόμενη στην Βασιλεία Σόνια Θεοδωρίδου σαν Pamina. Δίνει στο ρόλο ζωντάνια και ειλικρινές συναίσθημα. Δομεί ποικιλλόμορφα με την εύκαμπτη φωνή της, με ελαφρά αιωρούμενη υψηλή περιοχή και γεμάτη χαμηλή”.
-Basellandschaff Zeitung
18/09/95


“H ώριμη ήδη φωνή της στο ρόλο της Gilda δεν είναι κάποια φωνή που κελαηδά αλλά μια λυρική σοπράνο που διατυπώνει συγκινητικά την εξομολόγηση του έρωτα της”.
-Badische Zeitung
27/04/96


"Στο πρώτο ντουέτο με τον Rigoletto μας προσέφερε στην άρια της Gilda, ‘Gualtiet Makde...’, ένα αριστούργημα σε δομή και φωνητική διεύθυνση¨.
-Basler Ζeitung
27/04/96


“Η Σόνια Θεοδωρίδου έχει μεταλλάξει τελείως τον χαρακτήρα της φωνής της. Οι εμπειρίες της την απάλυναν και κυρίως την έκαναν ικανή να υποφέρει. “Ναι, είμαι αυτή, όχι πια όμορφη” λέει στη δεύτερη αριά της. “Είμαι βασίλισσα” υπενθυμίζει στον εαυτό της. Ομως ο Haendel με το da capo της επιβάλλει την απελπισία. Είναι η μόνη που έχει διδαχθεί ... Ηδη έχει αποβάλλει από τη φωνή της τον παγερό αιχμηρό ήχο.”
-Opern Welt
Φεβ. 97


"To τραγούδι είναι θεϊκό με τα ανάλογα μελίσματα και επαναλήψεις. Θαυμάσια και με όλη της την ψυχή ηχεί η Κλεοπάτρα της Σόνιας Θεοδωρίδου”.
-Frankfurter Allgemeine
23/12/98


“Η Σόνια Θεοδωρίδου κατάφερε με τον ήχο της φωνής της και μόνο να μεταμορφώσει την παράτολμη νεαρή γυναίκα της Α’ Πράξης σε γυναίκα που βασανίζεται και η μεταμόρφωση να γίνει ακουστικά αισθητή. Στην Α’ Πράξη εντυπωσίασε με γρήγορα μελίσματα και υψηλούς τόνους γεμάτους δύναμη. Στη Β’ και Γ’ Πράξη μας συγκλόνισε με το γεμάτο ψυχή θρήνο της.”
-Basler zeitug
23/12/98


“Η Κλεοπάτρα, με το παρουσιαστικό και τη φωνή της Σόνιας Θεοδωρίδου, είναι συναισθηματικά ζωντανή αλλά κυρίως μία ελκυστική παρουσία που μεταβάλλεται από ζωηρή γυναικούλα σε γυναίκα που θρηνεί ενώ η μουσική της φωτίζεται και ακτινοβολεί όλο και πιο πολύ.”
Frankfurter Rundschan
12/01/99


“H Σόνια Θεοδωρίδου, μια Giunone ζηλιάρα που κατακεραυνώνει τους πάντες στο πέρασμά της”.
-Der Tagesspiegel

“Υπήρξε συγκλονιστική και στον Puccini".
-Le Soir

“Η Σόνια Θεοδωρίδου είναι η ίδια η Salud. Ενα μικρό δεμάτι ενέργειας άγριο, ανυπόμονο το οποίο ξεσπάει από τον πόνο.”
-Frankfurter Rundschau

“H Σόνια Θεοδωρίδου τραγουδά την μεγάλη της άρια ‘Senza Mamma’ όχι σαν ένα κομψό νούμερο αλλά τη συνδέει στο εσωτερικό δράμα της Angelica. Eνα σόλο της τέχνης της ψυχής”.
-Frankfurter Allgemeine Zeitung



Κεντρική σελίδα της Θεοδωρίδου





Designed by TemplatesBox